Qu’est-ce que “Ennui”, la nouvelle émotion qui arrive dans Inside Out 2

-

Le 13 juin prochain, le deuxième volet de “Inside Out 2” sortira en salles et poursuivra le voyage dans l’esprit de Riley, qui n’est plus une fille, mais traverse l’étape de l’adolescence.

« Le premier film était lié aux souvenirs et nous voulions élargir ce monde dans le second. L’idée des croyances semblait être une progression naturelle pour Riley, qui a maintenant 13 ans. Et de quoi sont faites les croyances ? Comment affectent-ils l’esprit ? Quel est leur lien avec le sentiment d’identité ? “Toutes ces questions nous ont semblé très riches d’un point de vue émotionnel”, explique le scénariste Dave Holstein.

De cette façon, le nouveau film ramène la Joie, la Tristesse, la Fureur, la Peur et le Dégoût, les émotions protagonistes du célèbre film Disney et Pixar sorti en 2015. Mais ils ne sont plus seuls puisqu’avec l’arrivée de la puberté, ils débarqueront Anxiété, Ennui, Honte et Envie.

Et bien que l’un des plus frappants pour sa caractérisation particulière ait été “Ansiedad”, les cinéphiles se demandent de quoi parle “Ennui”, qui est représentée comme une adolescente de couleur violette, au caractère apathique et au regard langoureux dirigé vers son téléphone portable.

De quoi parle ce nouveau personnage ?

Ennui, comme son nom d’origine en français, est interprétée par l’actrice Adèle Exarchopoulos, et elle explique d’où vient son nom : “C’est ce qu’on appellerait l’ennui”, a-t-elle expliqué aux médias.

De cette façon, le personnage nous montrera une facette apathique, paresseuse et inexpressive. Nous la voyons également inséparable de son téléphone portable, quelque chose de très représentatif des adolescents d’aujourd’hui, et sa tâche principale est d’éloigner Riley des choses qui ne méritent pas son temps et son énergie, comme le drame. Ou encore de privilégier le calme, à travers votre posture apathique face aux situations superficielles.

Regardez la bande-annonce de Inside Out 2 ici

INTENSELY 2 qui sort en salles le 13 juin Il aura des fonctions doublées en espagnol avec des sous-titres descriptifs ou « Open Caption », destinés aux personnes malentendantes. Cette adaptation comprendra la transcription des dialogues en espagnol, ainsi que des informations interprétatives supplémentaires telles que l’identification des personnages, la description des effets sonores et des références musicales. Ils peuvent être identifiés sous le nom de « Fonction OCAP ».

-

PREV Spider-Man 4 reviendrait aux racines avec des changements passionnants dans les capacités du robot d’exploration des murs
NEXT “L’un des films les plus puissants de Pixar” : Le film de l’été sort dans seulement 8 jours – Actualité cinéma