Ils présentent le livre « Au commencement… », une œuvre multilingue d’histoires pour enfants – CHACODIAPORDIA.COM

-

Lundi prochain sera présenté « Au commencement… » de Gustavo Roldán et Laura Roldán (coordinatrice), composé d’histoires en espagnol, Qom et Wichi. L’événement aura lieu à 11 heures, dans la salle Rossi du Centre culturel du Nord-Est, Arturo Illia 355, dans la ville de Resistencia. Le livre a été publié par la maison d’édition de l’Université nationale du Nord-Est, destiné principalement à l’enseignement bilingue dans les établissements éducatifs de la province du Chaco.

Le livre contient des œuvres du célèbre auteur de littérature jeunesse du Chaco, Gustavo Roldán, compilées par sa fille Laura. Les illustrations sont des œuvres originales de l’artiste Luciano Acosta. Les traductions de Qom ont été réalisées par David García et les traductions de Wichi ont été réalisées par Esteban Nolazco. La maison d’édition Santillana, propriétaire des droits, les a mis gratuitement à disposition pour la réalisation de cet ouvrage.

Participera à la présentation le professeur Jimena Gusberti, spécialiste des textes pour l’enfance et l’adolescence à la Faculté des sciences humaines de l’UNNE, collaboratrice du travail ; avec David García de la communauté de Qom et représentant de la Fondation Napalpi, accompagné des autorités de l’UNNE et du domaine de l’éducation de la province de Chaco.

Gusberti souligne sur la quatrième de couverture de l’ouvrage que « les histoires, aussi étonnantes qu’au début, nous parviennent après avoir parcouru un cercle magique : depuis les profondeurs du temps jusqu’aux fourneaux et aux conversations avec Gustavo, depuis son écoute méticuleuse du des versions respectueuses qui sont devenues des livres, depuis ces histoires que les Indiens racontaient déjà, jusqu’aux traductions qu’aujourd’hui en langue Qom et Wichi les garçons et les filles de ces communautés aiment lire, nous croyons que les deux aînés qui les ont racontées.

Concernant spécifiquement le contenu, l’enseignant commente que « nous comprendrons pourquoi notre monde quotidien est porteur de quelques merveilles. Nous découvrirons les voleurs désobéissants, le pouvoir des tigres, les mondes parallèles, la couleur des étoiles et les arbres pleins de mystère. Quand la mémoire se mettra à rouler en trois langues, un jeu prodigieux saura réinventer la vie : des cadeaux seront distribués, il y aura des explications, des excès et des rires apparaîtront. Nous serons ensemble dans la cérémonie jusqu’à ce qu’il soit temps de se dire au revoir, pour que, sans hâte et sans pause, elle recommence. “

Gustavo et Laura Roldán, famille d’auteurs de littérature infantile

Gustavo Roldán était un écrivain argentin né en 1935 à Sáenz Peña, province du Chaco. Il a concentré son travail en tant que directeur de collections de livres pour enfants, il a été coordinateur d’ateliers d’écriture et de réflexion littéraire, de groupes de travail sur la littérature jeunesse, d’ateliers et de rencontres avec des enfants dans les écoles et les bibliothèques.

Il est diplômé en Lettres Modernes de l’Université Nationale de Cordoue. Avec son épouse, Laura Devetach, également écrivaine de livres pour enfants, ils ont défendu la littérature jeunesse comme une forme d’expression en soi, dénuée d’intentions moralisatrices.

Roldán s’est inspiré des paysages de son enfance et de la mythologie populaire. Il a grandi dans les montagnes, près de la rivière Bermejo, à Fortín Lavalle, au nord de la province de Chaco. Même s’il n’y avait pas de livres dans cet endroit, il y avait des histoires qui circulaient depuis des générations : des histoires de Pedro Urdemales, de la mauvaise lumière, des fantômes, de la peur et d’autres contes folkloriques. Il a remporté plusieurs prix, dont le premier prix du concours international d’histoires pour enfants, le prix Periquillo au Mexique, le troisième prix des bibliothèques de littérature et le prix de la Fondation nationale pour les arts. Algunas de sus obras más conocidas incluyen “Sobre lluvias y sapos”, “El monte era una fiesta”, “El traje del emperador”, “Historia de Pajarito Remendado”, “Un pájaro de papel”, y “Pedro Urdemales y el árbol en argent”.

Laura Roldán, la fille de Gustavo, est née en 1961 à Cordoue. En plus d’être auteur de littérature jeunesse, elle est chercheuse et se consacre à la collecte de distiques, de devinettes, de dictons et d’histoires populaires et traditionnelles. Il a coordonné des ateliers de lecture et d’écriture pour les enfants, les jeunes et les enseignants de différents domaines, parrainés par la Foire du livre et le Plan national de lecture. Elle coordonne également des ateliers de promotion de la lecture et travaille avec le livre comme objet, en se rendant dans des écoles, des bibliothèques et des salons du livre à l’intérieur du pays. Elle a collaboré aux magazines pour enfants Billiken, Humi, Cordones Sueltos, Fauna Argentina et AZ Diez. Parmi ses écrits figurent de nombreuses adaptations de récits traditionnels et des compilations de textes issus de la tradition orale.

-

PREV L’écrivain Eduardo Sacheri a parlé de son nouveau livre « Nous deux dans la tempête » : « il cherche à montrer le point de vue des révolutionnaires et des victimes »
NEXT Bizkaia publie un livre sur l’histoire du tramway d’Arratia